Votre traduction Français-Anglais en Suisse romande

Je suis une traductrice indépendante, basée à Montreux, sur les bords du Léman. Je traduis et relis du français vers l’anglais. Mon leitmotiv : professionnalisme, rapidité, confidentialité et juste prix. Que demander de mieux ?

C’est qui ?

Vous n’achèteriez pas un livre sans avoir vu sa couverture … alors pourquoi commander une traduction sans connaitre la traductrice ? Venez, on fait connaissance !

C'est quoi ?

Traduction français > anglais, relecture, correction de textes, etc. Le tout avec précision, rapidité et efficacité. Découvrez tout ce que je peux faire pour votre entreprise !

C'est combien ?

Ici, pas de prix par ligne, d’approximation ou de formules compliquées. Anticipez vos dépenses et découvrez mes tarifs : transparents, clairs et simples … à partir de Fr. 0.25/mot.

Pourquoi me faire confiance et choisir AER Translations ?

Il y a bien sûr ma réactivité, la précision de mes traductions ou encore mes diplômes, etc. Mais au fond, la vraie question est ailleurs : pourquoi choisir une traductrice indépendante plutôt qu’une agence ? Que ce soit pour la facilité des contacts, les tarifs plus justes, l’absence d’intermédiaires ou les délais plus courts … vous faites le bon choix. Ensemble nous pouvons travailler main dans la main pour satisfaire vos demandes. Faites moi confiance !

Traduction simple Traduction simple
Traduction simple

Ce sont les textes de base, non techniques. On trouve ici les sites internet, les correspondances, les contrats basiques, les PowerPoints marketing, les communiqués de presse, les éditos, les PV de séance, etc. Les tarifs varient de Fr. 0.25/mot à Fr. 0.50/mot, selon le délai souhaité.

Traduction complexe Traduction complexe
Traduction complexe

On retrouve ici tous les textes techniques qui nécessitent des recherches ou un jargon particulier. Ce sont par exemples des contrats complexes, des dissertations académiques ou des articles spécialisés, etc. Les tarifs varient de Fr. 0.30/mot à Fr. 0.55/mot.

Relecture/Correction Relecture/Correction
Relecture/Correction

Vous avez déjà rédigé votre texte en anglais et vous voulez le faire vérifier et corriger le cas échéant ? Je relis vos textes afin de vous rendre un document final authentiquement anglais. Les tarifs sont calculés à l’heure et décomptés à la minute, en toute transparence.

AER Translations

Established in 2012

2
Langues
200+
Projets réalisés
24/7
Disponibilité
14
Cafés par jour

Témoignages

 « J’ai trouvé vos services particulièrement professionnels tant dans les échanges organisationnels que dans le travail de traduction proprement dit. J’ai beaucoup apprécié vos délais de réponse et de travail et le caractère soigné de votre traduction. Merci beaucoup à vous, je ferai de nouveau appel à vos services quand nécessaire et recommande chaleureusement vos services ! »

Muriel Katz

UNIL Lausanne

« Nous nous sommes rapidement entendus sur le travail à réaliser, dans un délai court (2 jours). J’ai été très satisfait de la précision de traduction, pour une succession de questions pointues et nuancées. Sur les 436 réponses obtenues, il n’y a pas eu de remarque ou contestation de la traduction. Nous recourons volontiers à nouveau à vos services. »

Marius Burgat

EPFL Lausanne